https://www.myplace-guesthouse.com/reservation-cn

MyPlace Diaries 月那 (Getsuna)

History of MyPlace made by your stories

こんにちは、在明隼人、Hayato Ariakeです。

 

長野県生まれの20歳の大学生です。今回、ヘルパーとしてMy Placeに2ヶ月間お世話になります。
私が今回ここを選んだ理由として、私自身昨年10月から1ヶ月ほどMy Placeに旅行で訪れた際に宿泊してスタッフさんの暖かさや、気温の暖かさに触れとても居心地が良かったからです!春休みを利用して今度はヘルパーとしてここに戻ってきた次第であります。


私の生まれた長野県松本市は山々に囲まれており、沖縄とは逆の海がなく雪やウインタースポーツが有名ですが、私は全くできません、、。
コロナ禍で大学はオンライン授業になるなかで私は、「そうだ沖縄に行って授業を受けよう」と考え、バイト代を握りしめて単身1ヶ月半沖縄に飛びました。特に目立ったことはしなかったですが、ヘルパーの外国人と話したり色々なゲストと関わるのが楽しかったので、ゲストハウスは私にとってとても心地の良い場所だということに気がつきました。ので今回も沖縄に戻ってきました〜。しかしまだ沖縄の夏を体験したことがありません、ので多分私は今年の夏も来ます!予約をお願いします!!!!

 

f:id:myplaceguesthouse:20210207133812p:plain

↑ 沖縄そばです。

New Staff, Francois's Story

Hi ! My name is François, from france. フランソワ、フランスから。many japanese already
think my name in itself is funny. I have been travelling around for more than 10 years now.
Japan has always been on my list, but I thought that the language barrier would be too
difficult for a first expérience. So I went one year in new zealand, mainly farming, wwoofing,
sharing family life and experiencing other cultures. I met lots of wonderful people, and it
raised my awarness on environmental and society issues. So I went back to France to study
sustainable tourism.
It took me 8 years to get my master degree, because I did travel again, and seek as many
experiences as possible. The most life changing one was in Ecuador. I stayed with local
communities to help them developing communuty based tourism, basically tourism by the
locals, for the locals. The most complicated part was to raise their self-confidence, so they
admit that their culture was worth sharing. It was a turning point for me. People who couldn't
believe in themselves, because the way they chose for their life was outside of the global
standards. But that is exactly what we need right now. People who think outside of the box.
With this new set of mind, I was ready for Japan.
When I first set foot on the land of the rising sun, I went straight to Tokushima, to walk the
Shikoku pilgrimage. And I knew I was where I should be. I was finally in the places I read
about in books. I was this ronin, takeo, on his way to become Miyamoto Musashi. Walking
30 km every day, with all my belongings in my backpack, smiling to everyone on the path,
seizing every moment, … I did see more about Japan. On Honshu mainly, from Chiba to
Miyajima, collecting stamps from the places I saw. But the feeling of the pilgrimage was
stronger, more vivid than any other experience I had. So I did this pilgrimage 3 times, with
the side temples. 4 years ago, 2 years ago, last year and probably this year too. I will
become a guide of the pilgrimage, and bring other people to experience this part of Japan.
For my other experiences in Japan, I did a ascetic training in a temple for 4 month (no doubt,
the hardest 4 month of my life), I helped a forest project to replant thousands of native trees
and worked in a organic pizzeria. With my working holiday renewed for one more year, I had
other opportunities offered, and I took time to come to Okinawa. Far from the main island, I
was wondering if the culture would be different from others prefectures I did visit. I am also
interested in discovering the wild life, diving, and meeting with locals. I am really keen on
learning new crafts, or arts. よろしくお願いいたします❗

Cinthia's story

Olá, meu nome é Cinthia. Tenho 27 anos, nasci no Rio de Janeiro, Brasil. 

Fui criada em uma comunidade brasileira em Hamamatsu.

 

Desde o meu primeiro emprego, sempre trabalhei em fábricas mas por causa do Covid, perdi meu emprego e me vi obrigada a procurar outros tipos de trabalho. Trabalhos que me tirassem da minha zona de conforto e agregasse algo em minha vida. 

Foi quando encontrei alguns trabalhos com acomodações gratuitas em Tokyo. Sem dúvida algo totalmente diferente do que eu estava acostumada e que me traria uma experiência pra vida. Fiquei pouco mais de um mês morando em Tokyo, e não aguentei mais, percebi que queria estar mais perto da natureza... Tokyo definitivamente não é meu lugar.

Achei o MyPlace por pura sorte, e duas semanas depois cheguei aqui.

Um ambiente totalmente diferente do qual eu estava acostumada. Encontrei pessoas bacanas e um ambiente bem de praia, sabe? Do jeito que brasileiro gosta.  Haha

 

Visitei e morei em muitos lugares no Japão, Nagano, Tokyo, Osaka, Kyoto, Shizuoka... entre outros lugares, Okinawa é um dos melhores lugares que já conheci. Não sei se é meu sangue Carioca falando, mas me sinto em casa aqui

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115717j:plain

 

James from Scotland

I am James, from Scotland and have spent the last 3 years living in Niseko, Hokkaido. I still live and work there, but due to the crazy times we are living in I found myself with some more free time before winter this year and decided to make the most of it and visit Okinawa, where I had not managed to visit yet.

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115141j:plain

 


I chose Hokkaido so that I could snowboard at every opportunity, spend time in the mountains and explore the wilderness of Japan. In winter you will find me riding, but in summer I go hiking, SUPing, try to learn to skateboard and partake in the odd Matsuri here and there.

f:id:myplaceguesthouse:20201010115253j:plain


The summers in Hokkaido are great, but quite short as we are so much further north. I wasnt quite done with summer yet this year and I have wanted to learn to dive for quite some time, so here I am in Okinawa!

While I am here, I want to learn to dive, drink some Habu-shu, eat all the great Okinawa food and meet a turtle.

I'm looking forward to all that Okinawa has to offer!
Thank you for having me!

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115334j:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010115357j:plain

 

ティTifa in myplace

大家好,我是從台灣來的鄭庭芳(ティティホウ)zheng tifa,到現在打工渡假已經要滿一年了,原本想在沖繩的myplace作為最後一站,但今年因為コロナ的關係,簽證意外的多延長了半年。

在去年2019十月中一開始在栃木奥日光花の木的溫泉旅館開始,之後去了長野白馬的八方尾根雪場,然後在東京的一個網路商店做出貨。在這一年當中就屬myplace的時間是渡過的最歡樂愉快,不僅活動很多,大家一起渡過的時間總是充滿很多有趣的事。

雖然在myplace待不到兩個月,但可以回憶的事似乎已經多過這整整一年。

在九月剛來時還工作不到一週接著就與Denman跟みつる考了OW一路潛了五天,潛到差點往生。平時Vicki也時常會做很好吃的麵包餵食大家。還跟著屏東來的屁孩Andy去釣了不少魚魚。在這裡還遇到了出國很少遇到的台灣原住民族人們,阿美的チン、部農的Ibe、

馬卡道的sherry,這裡應該會是族人們都相當喜愛的一個據點,還有法國的路一輝加嘎一牟,巴西的欣夏,蘇格蘭的見姆斯,最後是日本隊阿斯ki跟頭某和嗎那當然還有我們重要的台灣常駐代表wendy。真的是相當熱鬧的國際村。

 

感謝所有在這裡遇到的人與事所有這些回憶,myplace 是一個有著很棒的客廳的充滿著夢跟回憶的地方。

 

TF

2020/10/07

Andy From Taiwan

大家好~我叫Andy今年24,希望藉由這篇文章向大家介紹我所看到的日本以及沖繩!

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010104158p:plain



我是在2020年的1月開始我在日本的打工度假,第一站到了新潟的滑雪場,大約工作了兩個月半的時間,接著去了京都打工換宿,期間由於沒有收入所以兼職一份網球助理教練的工作,由於嚮往著大海,毅然決然於8月來到的沖繩的My place擔任換宿的小幫手。

 

非常不巧沖繩在我離開京都的前一天,宣布了獨自進入緊急狀態,前前後後長達了一個月的時間,在無法潛水與觀光的前提下,我思索著如何利用有限的選項體驗沖繩的魅力,於是被隨著孩提時代的回憶,我重拾了釣魚這個興趣,學習各式各樣的繩結、器具的特性、最後了解海的情緒。

f:id:myplaceguesthouse:20201010104209p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104226p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104246p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104303p:plain







希望有機會來到沖繩的你,也可以試試這個活動,

透過釣線,連結我們與海。

Hola OKINAWA from チン

2019,台灣,盛夏

公司拿了續簽合約給我的那時,腦裡閃過許多念頭,總覺得人生到了這個階段,能為自己做出選擇的機會不多了。

於是膽小如我拿出了最後的勇氣,踏出跟以往都不同的一步。

 

現在想來那時是被華人傳統觀念,對於「女性在這個階段必須成家立業,往後只為家庭而活」的老舊思想給困住了呢

 

-

 

2020,沖縄,初秋

因緣際會來到沖繩,這個擁有熱情陽光、無比純淨的海、與東京不同的氛圍,擁有悠閒步調的地方;這個看著海就能不自覺微笑的地方⋯

 

也擁有了一群有趣又善良的人們。

 

這大概是我來日本打工度假以來,最滿足的時光了(笑)

f:id:myplaceguesthouse:20201009172802p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201009172853p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201009172920p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201009173036p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201009173100p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201009173220p:plain