https://www.myplace-guesthouse.com/reservation-cn

MyPlace Diaries 月那 (Getsuna)

History of MyPlace made by your stories

來到日本打工度假也過了一年多...(台灣Jamie)

初來日本大挑戰

來到日本打工度假後也過了一年多,這一年來有辛苦的時候也有開心的時候,從一開始到長野縣白馬村的滑雪場工作,在這裡結交了許多的朋友,不論是台灣或是日本人都很友善,除了工作上因為自己日文程度的不足造成很多誤會,其他的方面都還滿好的,同事間的感情也都不錯,雪場也很漂亮長度不僅長而且寬廣,從不會滑雪到會滑雪再到熱愛滑雪是一個非常奇妙的歷程,真的很想在這裡繼續工作下去,不過雪季就是這樣,時間到了總是會結束的,工作期結束時還因不捨大哭一場,真的是我在日本最難忘的回憶。

 

離開後的流浪

原本找好附近的上高地旅館工作因為疫情被告知取消,瞬間錯愕到不行,到京都流浪了兩個月,到處找地方住+到住玩,櫻花祭也是從WOW!!!櫻花到喔! 一直到北海道有開出職缺,衝了一波夏季北海道,享受北海道無盡的花海,雖然工作是很無聊,但在這也遇到了不錯的同事,載我到處去玩,後來8月底想說簽證剩下的時間也不夠再去找工作,也想去不一樣的地方旅行。

原本已經預訂了沖繩的Guest House,沒想到沖繩疫情嚴重,內定也因此被取消,輾轉來到了廣島,去了原爆館,了解到當時爆炸的威力,才知道人類是多麼渺小無力,在廣島申請了簽證延長,此時的飛機常常被取消,因此入管局的人員基本上問了一些基本問題後就讓我延長了,之後又去了別府溫泉換宿,周遊溫泉地域巡禮,還去海邊做沙浴,換宿真的是一個不錯的體驗,不用像正職一樣上很長的班,多餘的時間可以到處去玩,還可以跟各式各樣的客人聊天。

 

I am back.滑雪場

接著冬季,又回到滑雪場工作,這次我選擇到新潟的滑雪場,不過這裡相對白馬就沒有這麼方便,這裡沒有車子的話就只能依靠飯店的小賣部,在這裡的工作也談不上順利,工作的其間還遇到肺炎感染爆發,中間停業快要一個月,不過也算因禍得福吧,住在飯店裡面快要一個月,好不容易開始營業,雪況卻不如以往,之後又問了一次沖繩的Guest house還有在徵人,就決定去沖繩換宿了。

 

沖繩,是我最後的一站

來到沖繩後,就是一股南國風情襲來,歡迎的用語跟本州完全不一樣,路上行人的襯衫都是有花的圖形,來到了myplace後,感覺跟其他的地方不一樣,雖然其他Guest house也很歡樂,不過這裡又特別的熱情,也因為一直以來有很多台灣人來換宿過,所以STUFF也多多少少會說一些中文,雖然工作談不上輕鬆,但來這裡最大的好處就是可以參加潛水體驗,在現在客人少的時期常常可以參加,所以我幾乎有空就會去潛水,真的是一個不一樣的體驗,揹著氣瓶雖然重到不行,不過一到水裡就幾乎變得無重力,我想太空人大概就是這種感覺吧。

被燃燒後的首里城,雖然主殿已經消失,但其他的地方仍保有其風采,這裡的城雖然跟日本城堡有些類似,但又混和了一些閩南建築特色,一樣是城堡+兩隻魚尾鯱,這裡的卻很像台灣廟宇的琉璃瓦,門口的狛犬也長得像風獅爺,有點置身日本卻又在台灣的感覺。有時休息日我會在這裡的海邊眺望一望無際的太平洋,在沙灘上享受著和煦的陽光,慵懶地度過一個下午,因為疫情少了很多遊客,海濱也就少了一分喧擾,也多了一分寧靜讓我思考接下來的路要怎麼走下去…

こんにちは、在明隼人、Hayato Ariakeです。

長野県生まれの20歳の大学生です。今回、ヘルパーとしてMy Placeに2ヶ月間お世話になります。
私が今回ここを選んだ理由として、私自身昨年10月から1ヶ月ほどMy Placeに旅行で訪れた際に宿泊してスタッフさんの暖かさや、気温の暖かさに触れとても居心地が良かったからです!春休みを利用して今度はヘルパーとしてここに戻ってきた次第であります。


私の生まれた長野県松本市は山々に囲まれており、沖縄とは逆の海がなく雪やウインタースポーツが有名ですが、私は全くできません、、。
コロナ禍で大学はオンライン授業になるなかで私は、「そうだ沖縄に行って授業を受けよう」と考え、バイト代を握りしめて単身1ヶ月半沖縄に飛びました。特に目立ったことはしなかったですが、ヘルパーの外国人と話したり色々なゲストと関わるのが楽しかったので、ゲストハウスは私にとってとても心地の良い場所だということに気がつきました。ので今回も沖縄に戻ってきました〜。しかしまだ沖縄の夏を体験したことがありません、ので多分私は今年の夏も来ます!予約をお願いします!!!!

 

f:id:myplaceguesthouse:20210207133812p:plain

↑ 沖縄そばです。

New Staff, Francois's Story

Hi ! My name is François, from france. フランソワ、フランスから。many japanese already
think my name in itself is funny. I have been travelling around for more than 10 years now.
Japan has always been on my list, but I thought that the language barrier would be too
difficult for a first expérience. So I went one year in new zealand, mainly farming, wwoofing,
sharing family life and experiencing other cultures. I met lots of wonderful people, and it
raised my awarness on environmental and society issues. So I went back to France to study
sustainable tourism.
It took me 8 years to get my master degree, because I did travel again, and seek as many
experiences as possible. The most life changing one was in Ecuador. I stayed with local
communities to help them developing communuty based tourism, basically tourism by the
locals, for the locals. The most complicated part was to raise their self-confidence, so they
admit that their culture was worth sharing. It was a turning point for me. People who couldn't
believe in themselves, because the way they chose for their life was outside of the global
standards. But that is exactly what we need right now. People who think outside of the box.
With this new set of mind, I was ready for Japan.
When I first set foot on the land of the rising sun, I went straight to Tokushima, to walk the
Shikoku pilgrimage. And I knew I was where I should be. I was finally in the places I read
about in books. I was this ronin, takeo, on his way to become Miyamoto Musashi. Walking
30 km every day, with all my belongings in my backpack, smiling to everyone on the path,
seizing every moment, … I did see more about Japan. On Honshu mainly, from Chiba to
Miyajima, collecting stamps from the places I saw. But the feeling of the pilgrimage was
stronger, more vivid than any other experience I had. So I did this pilgrimage 3 times, with
the side temples. 4 years ago, 2 years ago, last year and probably this year too. I will
become a guide of the pilgrimage, and bring other people to experience this part of Japan.
For my other experiences in Japan, I did a ascetic training in a temple for 4 month (no doubt,
the hardest 4 month of my life), I helped a forest project to replant thousands of native trees
and worked in a organic pizzeria. With my working holiday renewed for one more year, I had
other opportunities offered, and I took time to come to Okinawa. Far from the main island, I
was wondering if the culture would be different from others prefectures I did visit. I am also
interested in discovering the wild life, diving, and meeting with locals. I am really keen on
learning new crafts, or arts. よろしくお願いいたします❗

Cinthia's story

Olá, meu nome é Cinthia. Tenho 27 anos, nasci no Rio de Janeiro, Brasil. 

Fui criada em uma comunidade brasileira em Hamamatsu.

 

Desde o meu primeiro emprego, sempre trabalhei em fábricas mas por causa do Covid, perdi meu emprego e me vi obrigada a procurar outros tipos de trabalho. Trabalhos que me tirassem da minha zona de conforto e agregasse algo em minha vida. 

Foi quando encontrei alguns trabalhos com acomodações gratuitas em Tokyo. Sem dúvida algo totalmente diferente do que eu estava acostumada e que me traria uma experiência pra vida. Fiquei pouco mais de um mês morando em Tokyo, e não aguentei mais, percebi que queria estar mais perto da natureza... Tokyo definitivamente não é meu lugar.

Achei o MyPlace por pura sorte, e duas semanas depois cheguei aqui.

Um ambiente totalmente diferente do qual eu estava acostumada. Encontrei pessoas bacanas e um ambiente bem de praia, sabe? Do jeito que brasileiro gosta.  Haha

 

Visitei e morei em muitos lugares no Japão, Nagano, Tokyo, Osaka, Kyoto, Shizuoka... entre outros lugares, Okinawa é um dos melhores lugares que já conheci. Não sei se é meu sangue Carioca falando, mas me sinto em casa aqui

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115717j:plain

 

James from Scotland

I am James, from Scotland and have spent the last 3 years living in Niseko, Hokkaido. I still live and work there, but due to the crazy times we are living in I found myself with some more free time before winter this year and decided to make the most of it and visit Okinawa, where I had not managed to visit yet.

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115141j:plain

 


I chose Hokkaido so that I could snowboard at every opportunity, spend time in the mountains and explore the wilderness of Japan. In winter you will find me riding, but in summer I go hiking, SUPing, try to learn to skateboard and partake in the odd Matsuri here and there.

f:id:myplaceguesthouse:20201010115253j:plain


The summers in Hokkaido are great, but quite short as we are so much further north. I wasnt quite done with summer yet this year and I have wanted to learn to dive for quite some time, so here I am in Okinawa!

While I am here, I want to learn to dive, drink some Habu-shu, eat all the great Okinawa food and meet a turtle.

I'm looking forward to all that Okinawa has to offer!
Thank you for having me!

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010115334j:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010115357j:plain

 

ティTifa in myplace

大家好,我是從台灣來的鄭庭芳(ティティホウ)zheng tifa,到現在打工渡假已經要滿一年了,原本想在沖繩的myplace作為最後一站,但今年因為コロナ的關係,簽證意外的多延長了半年。

在去年2019十月中一開始在栃木奥日光花の木的溫泉旅館開始,之後去了長野白馬的八方尾根雪場,然後在東京的一個網路商店做出貨。在這一年當中就屬myplace的時間是渡過的最歡樂愉快,不僅活動很多,大家一起渡過的時間總是充滿很多有趣的事。

雖然在myplace待不到兩個月,但可以回憶的事似乎已經多過這整整一年。

在九月剛來時還工作不到一週接著就與Denman跟みつる考了OW一路潛了五天,潛到差點往生。平時Vicki也時常會做很好吃的麵包餵食大家。還跟著屏東來的屁孩Andy去釣了不少魚魚。在這裡還遇到了出國很少遇到的台灣原住民族人們,阿美的チン、部農的Ibe、

馬卡道的sherry,這裡應該會是族人們都相當喜愛的一個據點,還有法國的路一輝加嘎一牟,巴西的欣夏,蘇格蘭的見姆斯,最後是日本隊阿斯ki跟頭某和嗎那當然還有我們重要的台灣常駐代表wendy。真的是相當熱鬧的國際村。

 

感謝所有在這裡遇到的人與事所有這些回憶,myplace 是一個有著很棒的客廳的充滿著夢跟回憶的地方。

 

TF

2020/10/07

Andy From Taiwan

大家好~我叫Andy今年24,希望藉由這篇文章向大家介紹我所看到的日本以及沖繩!

 

f:id:myplaceguesthouse:20201010104158p:plain



我是在2020年的1月開始我在日本的打工度假,第一站到了新潟的滑雪場,大約工作了兩個月半的時間,接著去了京都打工換宿,期間由於沒有收入所以兼職一份網球助理教練的工作,由於嚮往著大海,毅然決然於8月來到的沖繩的My place擔任換宿的小幫手。

 

非常不巧沖繩在我離開京都的前一天,宣布了獨自進入緊急狀態,前前後後長達了一個月的時間,在無法潛水與觀光的前提下,我思索著如何利用有限的選項體驗沖繩的魅力,於是被隨著孩提時代的回憶,我重拾了釣魚這個興趣,學習各式各樣的繩結、器具的特性、最後了解海的情緒。

f:id:myplaceguesthouse:20201010104209p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104226p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104246p:plain

f:id:myplaceguesthouse:20201010104303p:plain







希望有機會來到沖繩的你,也可以試試這個活動,

透過釣線,連結我們與海。